Fujoshi watchers (to say nothing of fujoshi students of Japanese) have been marvelling at the advent of a “Japanese for fujoshi” textbook for the Chinese market.
The textbook, produced for Chinese devotees of homosexual romance, covers the basics but also takes care to cover the essentials of yaoi vocalbulary, such as “I want you” (“あなたが欲しい”), “Don’t bite” (“噛むな”), and of course “Because you do it continuously every night, no wonder your body is wrecked!” (“連続で毎晩するから、体が壊れるわけだ”).
Lessons are delivered by the five vowels, each handily anthropomorphised as a bishonen archetype (or a little shota in the case of “O”):
Japanese who have encountered it seem prepared to endorse its value as a serious textbook, perhaps more than can be said for many of the manga-themed English textbooks aimed at Japanese.
The tome is reportedly available now throughout China, Hong Kong (where it is published) and Taiwan.
Funny s♥♥t.
I’m surprised I can’t find any Mikorio comments.
Japanese for Fujoshi…learn with Abe-Sensei.
Oh God, Why?
Why, you ask? Well, BLAME FUCKING JAPAN.
The book is not from Japan.
Blame them for what?… Awesomeness?
Blame them for turning foreigners into a troll like you? seems legit.
You either clearly didn’t read this article or you’re just trolling.
no, for being better than the U.S.
You might as well let them write a love stories other wise they will never end up in a relationship.
“other wise they will never end up in a relationship”
Lol, them being fujoshi’s is enough to make it hard for them to be in a relationship.
Just being a fujoshi alone will make it hard for you to be in a relationship, ten times harder than an unattractive highschool girl.