

Xbox 360 and PS3 breeding ero-RPG Agarest Senki, to be known as Agarest: Generations of War in its European incarnation, clearly had too much in the way of beautiful anime art for the publisher, who decided to change it to something unrecognisably manly.
Read the rest of this entry »
- Author: Artefact
- Categories: H, Manga, News
- Date: Aug 26, 2009 22:25 JST
- Tags: Comiket, Doujinshi, Ero-manga, Ishikei, Parody, Pettanko, To Love-Ru, Translation

NiseMIDI Doro no Kai’s (the circle name of the well known artist Ishikei) main Comiket 76 offering, MikanAL, is likely among the more sought out and lusted after books to come from the event, featuring To Love-Ru’s youthful imouto Yuuki Mikan in Ishikei’s distinctive style.
Sankaku Complex’s own Quen has turned his expert hand to a translation of the short book as a send-off for the recently cancelled To Love-Ru series – hopefully bereaved fans can find at least a little solace amongst the pages of yet another Ishikei doujinshi.
Read the rest of this entry »
- Author: Artefact
- Categories: Games, H, News
- Date: Jul 22, 2009 13:20 JST
- Tags: CG, Eroge, Image Gallery, Music, Oppai, OverDrive, Translation, Visual Novels

English language eroge publisher Manga Gamer recently relaunched their site, and accompanying this is their flagship release KiraKira, a 2007 visual novel by OverDrive focused on the antics of a band’s trip through Japan, and with notably high quality art.
Read the rest of this entry »

Top eroge maker Nitroplus has announced it will be making its properties available in English in partner with English language localiser JAST, in a move which is likely to finally put an end to the notion that English language localisations consist chiefly of B-rank titles.
Read the rest of this entry »

Anime industry figures say the anime boom of the past several years is ended, and the industry is quick to point fingers.
Read the rest of this entry »

Sunrise’s anime adaptation of Gundam Unicorn (Gundam UC) has been confirmed in an official announcement, and the studio also reveals that the series will receive a worldwide simultaneous release in several languages (Japanese and English obviously featuring heavily).
Read the rest of this entry »

Kannagi caused much outrage and extreme reactions when the manga hinted back in November that the titular goddess may have consummated a previous romantic relationship long before she appeared before the male protagonist in the first chapter, as long-time readers of this site may recall.
An erotic doujinshi by Hozumi Takashi of circle P-FOREST (who seem to have a very limited online presence), published at Comic Market 75, confronts the main couple with the problems this implies for Jin.
A translation is now available for your viewing pleasure on the Channel.
Read the rest of this entry »

Esteemed ero-mangaka Linda, known for his masterful and generous depictions of oppai, is set to offer fully uncensored English language doujinshi for download in standard JPG format, without DRM of any form and at a modest price.
It is hoped that this will offer international fans the opportunity to easily support a favoured artist, and obtain some quality erotic manga whilst so doing.
Read the rest of this entry »

A recent comic and manga best seller list for the USA, compiled by the New York Times, has revealed the embarrassing truth: manga is Naruto.
Of the recent top ten (for early March), only three non-Naruto titles feature, and the top ranks are entirely dominated by the title:
Read the rest of this entry »

Well known sexy wolf anime (and manga, light novel and eroge) Spice and Wolf has received an officially released 18+ manga version, though the contents may not be extreme enough for some…
Read the rest of this entry »

This week’s release is an exceptionally well-drawn Toradora doujinshi, by artist Tomose Shunsaku: “Tora! Tora! Tora!”.
Read the rest of this entry »