Casshern SINS being of the quality it is, I was surprised and amused to find this obvious error:
C:
oh wow lol. someone is lysdesic. or stuck in mirror.
Wow, what the hell happened? As much as their English sucks, as evident by actually reading the English text, having the text mirrored is just borderline retarded. Even if the person is dyslectic.
basilio said:
Wow, what the hell happened? As much as their English sucks, as evident by actually reading the English text, having the text mirrored is just borderline retarded. Even if the person is dyslectic.
have any animes been known for having good english text in them. remember "alart" i also saw in outlaw star there was a scene where they got a message that said "congraturations"
Geerie said:
have any animes been known for having good english text in them. remember "alart" i also saw in outlaw star there was a scene where they got a message that said "congraturations"
Haha yah, but getting the text mirrored? I mean, they should still recognize the letters of the English alphabet, right?
Geerie said:
painapples now with glass
HAHA yes, glass.
It's kinda explainable though (not the glass)... cuz I think they were just sounding out "Pineapple" in Japanese... "PAINAPPURU". So that's where the "Pain" comes from.
basilio said:
HAHA yes, glass.
It's kinda explainable though (not the glass)... cuz I think they were just sounding out "Pineapple" in Japanese... "PAINAPPURU". So that's where the "Pain" comes from.
when my friend visted me i played with his english alot. lets just say he can now correctly pronounce chocolate chip cookie. it was revenge for making fun of my japanese when i visted him.
Geerie said:
when my friend visted me i played with his english alot. lets just say he can now correctly pronounce chocolate chip cookie. it was revenge for making fun of my japanese when i visted him.
"CHOKOREETO CHIPPU KUKKII" (チョコレート チップ クッキー)... hehehehe.
basilio said:
"CHOKOREETO CHIPPU KUKKII" (チョコレート チップ クッキー)... hehehehe.
oh but he deserved it. he said i talked like yoda (i was just learning and i couldnt get the sentance structure right)
Geerie said:
oh but he deserved it. he said i talked like yoda (i was just learning and i couldnt get the sentance structure right)
OHHHHH HAHAHA, yahhh, the Japanese speak like the Germans... subjects first, then object, then verb. Subject-object-verb. Hehehe that serves him right then. Did he talk like Yoda when he spoke in English though? XD
basilio said:
OHHHHH HAHAHA, yahhh, the Japanese speak like the Germans... subjects first, then object, then verb. Subject-object-verb. Hehehe that serves him right then. Did he talk like Yoda when he spoke in English though? XD
no he didnt so i had to make fun of his pronunciation, which i had no problem with when poorly attempting japanese.
Geerie said:
no he didnt so i had to make fun of his pronunciation, which i had no problem with when poorly attempting japanese.
Haha idk though, it's so hard to get the intonations right when speaking Japanese. Like where to put the stress on the word, and which tone each syllable should take. The actual pronunciation is not that bad though...
yeah i know. but i still got praised as a first time speaker so thats good. if i wasnt so add itd be easier for me to think ahead when i spoke.
Remember Chidori's line in English from the end of the first Full Metal Panic! series?
^_^
Excel saga has an episode that makes fun of engrish ;)
Then again... Excel Saga makes fun of everything, or at least turns everything into something funny.
Oho... Leonardo was here?
Could be that the original scene was set up to be shot from the left to the right side but the director then noticed a mistake in the animation flow.
I can't imagine they'd mirrored it by mistake.
Quen said:
Remember Chidori's line in English from the end of the first Full Metal Panic! series?^_^
refresh my memory plz :p
You must log in to post.