You are proceeding to a page containing mature content. Is this OK?

check Yes, show me everything
close No, hide anything sensitive

Official Samurai Maiden Patch Removes Strange “Gen Z” Localization

Samurai Maiden, which came under fire for having a horrendous English localization that talked about “boomers” and “gen Z” when the original Japanese version was merely talking about the modern day school system, recently released an official patch that fixed the dialogue, a rather rare occurrence that might have some better respecting Western developers for actually listening.

Some examples of the former cringeworthy dialogue compared with the original Japanese version:

An update was provided through Steam noting the English text was changed for certain parts of the game:

Screenshots showing off some of the now changed English text:

Many will question why the English localization refused to translate the source material in the first place, though, it seems such absurd changes are sadly now a common part of the Western entertainment industry.

Leave a Comment

All comments must abide by the commenting rules.

63 Comments