Girls Und Panzer Movie Dub Trailer Emerges

GirlsUndPanzer-Movie-English-Trailer-1

GirlsUndPanzer-Movie-English-Trailer-2

GirlsUndPanzer-Movie-English-Trailer-3

A thrilling trailer for the well-received Girls Und Panzer movie has been unveiled in anticipation of its English release, bound to be subject to the usual “dub vs sub” criticisms, though some Japanese fans have found that the trailer “spoils too much”.

The trailer and all its tank on tank action:

Girls Und Panzer der film is slated to arrive westward in November.


    Post Comment »
    22 Comments
    Sort by: Date | Score
    Comment by Anonymous
    06:27 19/10/2016 # ! Neutral (+0.2)

    Listening to anyone other than Kita Eri as Darjeeling is just sacrilege...

    Comment by Anonymous
    10:50 19/10/2016 # ! Good (+0.8)

    What?! Listening to anything other than the original voice actresses is sacrilege!

    Comment by Anonymous
    05:01 19/10/2016 # ! Neutral (+0.2)

    The hate filled dub shaming needs to end. People should be proud of their dubs not ashamed of them.

    Comment by Anonymous
    07:04 19/10/2016 # ! Neutral (+0.2)

    I've always wondered if enough additional sales are made of anime that are dubbed, to justify the additional cost of making the dub. Apparently so, or the companies wouldn't dub so often, I suppose.

    I don't listen to dubs, but I don't mind them being there for people who do like them.

    I guess that's far too mature an attitude for an anime forum. I'll go kill myself as punishment.

    Comment by Anonymous
    07:01 19/10/2016 # ! Neutral (0)

    I'm for fat shaming though.

    Comment by Anonymous
    04:18 20/10/2016 # ! Neutral (0)

    They spoiled a lot of details lol

    Avatar of No Name
    Comment by No Name
    01:43 19/10/2016 # ! Neutral (0)

    This is why I HATE dubs of anime with a very large cast. They literally have the scrap the bottom of the barrel to find people to fill in roles and end up getting people who don't match their character at all.

    Avatar of Rya
    Comment by Rya
    02:21 19/10/2016 # ! Neutral (-0.2)

    I'm not even convinced every girl has her own voice actor.

    Avatar of No Name
    Comment by No Name
    01:33 20/10/2016 # ! Neutral (-0.2)

    Hence the "scrap of the bottom of the barrel" comment. A lot of girls will get the same VA trying to do different voices and it just ends up being a clusterfuck.

    Avatar of Rya
    Comment by Rya
    01:26 19/10/2016 # ! Neutral (0)

    They even show the Karl Gerät, I loled.

    Avatar of Unagi-san
    Comment by Unagi-san
    21:43 19/10/2016 # ! Neutral (0)

    I think english girls have the nastiest voices when dubbing (or acting in movies). They are nice singers though. Don`t be mad at me, I also think my native language sucks even more.
    All heil Japanese.

    Comment by Anonymous
    02:53 19/10/2016 # ! Neutral (0)

    How ppl put up with dubs is beyond me.

    Comment by Anonymous

    bring in all the people kicking and crying and screaming, throwing their little tantrums over dubs vs subs, them claiming the dub is although and terrible, with only seeing a one minute trailer.

    grow the fuck up people. dubs from 2010's onward are almost always on point with the japanese version, sentai though has a large failure ratio though.

    Even in the late 2000's dubs were on point often. Believe it or not, but there's just as many bad japanese dubs as there are english dubs.

    Comment by Anonymous
    Avatar of inc9202
    Comment by inc9202
    05:46 19/10/2016 # ! Neutral (0)

    i bet your some otaku shit stain that beats off to your waifu and collects all of her merch.

    people seem to be under the assumption that just because it was made in Japan means it automatically is superior

    Comment by Anonymous
    03:41 19/10/2016 # ! Neutral (0)

    them claiming the dub is *awful and terrible

    Comment by Anonymous
    03:30 19/10/2016 # ! Neutral (0)

    nuuu is important!

    is all i have to live fooooor!

    Comment by Anonymous

    If you love dubs so much why don't you just marry them?

    Comment by Anonymous

    You must have a very odd definition of "on point".

    Comment by Anonymous

    The true is dubber will speak meme like they have IQ180 whole team combined, like Nintendo Treehouse Fire Emblem translation with max censorship and show us translator self masturbation creative work.

    Yes you will still say it is "on point", does not affect the show blah blah blah *fart*.

    Avatar of inc9202
    Comment by inc9202
    12:10 19/10/2016 # ! Neutral (+0.2)

    learn proper grammar, then come back to talk

    Comment by Anonymous

    Man, if I could upvote you...

    ...I wouldn't. Dubs are cancer.



    Post Comment »

Popular

Recent News

Recent Galleries

Recent Comments