Youkai Watch English Dub Trailer “Utterly Blasphemous!”
- Categories: Anime, News
- Date: Jun 25, 2015 18:28 JST
- Tags: Disney, English, Trailer, Translation, USA, Youkai Watch
Pokemon wannabe Youkai Watch has received an English-dubbed trailer in honor of its journey to the US, much to the chagrin of many of its original fans as the trailer confirms that the anime has been thoroughly “westernized”, not unlike several other shows that have made their unfortunate way to the west.
The English trailer, boasting its new theme song in an attempt to be “hip” with the kids:
Yo-kai Watch will air on none other than Disney XD sometime later this year.









Top 10 Most Anticipated Anime of Winter 2016
Splatoon “Super Play Time” Absolutely Cringe-worthy
Saijaku Muhai no Bahamut “Dragons & Mechs?”
Monster Hunter X Megaman Event Profusely Blue
Love Live! Sunshine!! MV “Will Brighten Up Your Day!”
Top 10 Best Anime Girls of 2015
Hai to Gensou no Grimgar “Has Oppai!”
Picking Up Japan Express Vol. 36 Worth a Pickup
Dimension W Out Of This World
Odin Sphere: Leifthrasir PV Certainly Nostalgic
One-Punch Man Soundtrack PV Packs A Wallop
XmasTrickStar “A White Christmas Indeed…”
Wo-Class Carrier Ero-MMD In Dire Straights
Voice Translation Tool Promotional Video “Inexcusable!”
Luck & Logic Far From Lucky
Yandere Simulator Possibly Headed to Kickstarter
Top 20 Recent Anime Most In Need Of A Sequel
Hyrule Warriors Legends PV Clashes Interminably
Akagami no Shirayukihime English Dub Surfaces
Koukaku no Pandora Really Opens That Box
Gothic Lolita Hatsune Miku Cosplay Busts Out
Delectable Dizzy Cosplay by Lechat
Dark Elf Cosplay by Non Very Dark Indeed
Titillating Tamako Cosplay Perfectly Pink
Goddess of 2ch: “Full of Lust & Urges (& Also Videos)!”
Raunchy Reisen Inaba Cosplay by Tsuyato
Haruhi Bunny Girl Cosplay Rocks Out
Youmu Ero-Cosplay by Madoka Adachi Deadly Sexy
Comiket 89 Cosplay Sickeningly Sweet
Comiket 89 Cosplay A Guilty Pleasure
if u think this is bad, u should try to listen to the Korean dub for Densetsu no yuusha no Densetsu's OP and ED.
https://www.youtube.com/watch?v=zg2yB0DwG4c
lol, you're right
This can't be worse than the US version massacre of the oppening of the first Digimon...
Let me guess, in the Korean dub Kim Jong-un is the hero and defeats the bad guys?
That's North Korea moron. South Koreans don't like him nor would they ever dub a Japanese anime.
As far as stupid americanized theme songs go for localized anime, this isn't especially bad. It's not the 4kids One Piece them, at least.
Nothing compares to Rock The Dragon...
Nigga fuck you. Rock the dragon is awesome.
Wasnt that done by one of the guys from Linkin Park?
Come on! Rock the Dragon is awesome on many levels.
hey I'd take the One Piece opening over the Shaman King opening. This is pretty damn bad too. Damn it Disney stop dubbing shit if you aren't going to try, because now either the game is going to be super westernize or shit's not gonna make sense.
Disney: Challenge Accepted.
Yeah, it's pretty standard.
Just a pop song explaining the premise.
At least it wasnt some rap song.
Try listening to an average Funimation or Sentai Filmworks dub. Mostly terrible VAs aside, they love to insert random cuss words where there were none in the original Japanese audio and pretty much write their own interpretation of what they characters are saying.
Watch D-Frag in dub with the English subs on, its like the subs are different to what you're hearing.
How is that any different from contemporary fansubs that like to insert Internet memes and other random stuff? And more often than not, Sentai's dubs are rushed subtitle script readthroughs that suffer from being *too* faithful to the Japanese version.
Take K-On! Season 2. They had the had the characters say dollars instead of Yen, despite Yen notes being used in various scenes, that made me cringe utterly.
Wow, that came out so wrong. Meant to say They had the characters say not that mess lmao
Because fansubbers aren't charging $40-60 for the episodes. For that money you'd expect a decent dub and translation, not a half hearted attempt at Americanizing a Japanese cartoon. Seriously, the stuff they put in the dub itself at times is ridiculous. I can see why some people are so anti dub at times.
anime- japanese cartoons
manga-japanese comics
Nothing wrong about it. Don't get snobbish,this are made the same way, all 2d animation series are animated in Korea anyway...
Ugh...what ages are we in, there are still people saying "cartoon" for Japanese animation aka Anime to this day?? We need to break free from Disney's curse from our childhood time already!
While I agreed with what you had said but try to change that mindset of your. And by the way its Ah-nee-may, don't ever say Any-may which is what I heard some sale person selling Anime goods says...sigh
They could have just saved the time and effort and used the Ghostbusters theme song.
Holy shit that syncs up pretty well to the ghostbusters cartoon them song.
Pretty well nothing. I just ran both videos simultaneously (this one muted):
They synched WAY too well. Even the part where both show the "Rogues Gallery" of ghosts/youkai, the imminent busting, and the lead kid freaking out as the Ghostbusters song plays "I ain't afraid of no ghost".
The opening HAD to have been deliberately timed to the Ghostbusters opening/theme.
So... just change the langauge setting to Japanese, then.
It's a cartoon for 5 year olds. Does anyone seriously give a shit?
I'll stice to watching the anime online subbed, it sucks that the NA version of the game probably wont have the option for jpns VA's. Fuck nintend for region locking the 3ds!!
Sounds like a yo-yo CF
Lets be real: both the english version and the original OP are horrible.
One is just plain dumb and the other is as silly as it gets.
On a side note, I still prefer the scenes from the jap op. They bring more the feeling of the anime...the english ver is just a mashup of random things to look dynamic.
This is Chinpokomon fakery at best.
Was that..... A giant floating sperm?
wasn't this show suppose to have loli pic? was it because of that french thing?
Pedobear: F&cK the kids...literally...
Sounds awesome.