Final Fantasy Type-0 Trailer Arrives

FinalFantasyType0-Sice-Pantsu

The upcoming HD port of Final Fantasy Type-0 has received a new English trailer courtesy of PAX East, abundant with the corny dialogue English localizations are known for – but also sure to get fans excited over its arrival, at least those still uninterested in the franchise’s classic turn-based action.

The trailer, which certainly gives off a much darker atmosphere in comparison to past Final Fantasy titles:

Final Fantasy Type-0 will launch in the US on March 17th for the Xbox One and PS4.


    Post Comment »
    37 Comments
    Sort by: Date | Score
    Comment by Anonymous
    14:14 12/03/2015 # ! Neutral (0)

    Final Fantasy: Happy Potter Edition.

    Comment by Anonymous
    01:49 16/03/2015 # ! Neutral (0)

    So has anyone beat the game with just using 5? Girl swings so slow but hits retardedly hard but killed by the game design being bosses are fast moving assholes.

    Comment by Anonymous
    11:11 12/03/2015 # ! Neutral (0)

    Dual audio confirmed

    Comment by Anonymous
    18:33 12/03/2015 # ! Neutral (0)

    oh nice I didnt know this I enjoyed the original cant get used to the new voices

    Comment by Anonymous
    01:43 16/03/2015 # ! Neutral (0)

    YAAAAAIIIIIISSSS!!!!!!!!!!!!!!!!

    Comment by Anonymous
    07:04 12/03/2015 # ! Neutral (0)

    http://nicoblog.org/psp/iso/final-fantasy-type-0-psp-english-patched/

    Comment by Anonymous
    12:40 13/03/2015 # ! Neutral (0)

    The only good thing is that dying chocobo!

    Comment by Anonymous
    13:02 13/03/2015 # ! Neutral (0)

    Still sad that there wont be a vita HD version.

    Comment by Anonymous
    01:45 16/03/2015 # ! Neutral (0)

    Uh.. cuz it's a money sink? Remember, to many people vita is a failure with a small library. Given SE's current financial success, I'd say no HD vita is a good choice.

    Comment by Anonymous
    15:39 13/03/2015 # ! Neutral (0)

    They could totally make a PS Vita version too, the system could easily handle this..... I wonder why its PS4/XbOne only.....

    Comment by Anonymous
    12:01 13/03/2015 # ! Neutral (0)

    Final Fantasy Type Micheal Bay!

    Comment by Anonymous
    23:02 11/03/2015 # ! Neutral (0)

    jesus christ(or science) we need some new va in America. SO much of the same shit where you end up imagining its a different character. Not to mention VA in the US tends to feel a bit over the top.

    Comment by Anonymous
    21:40 11/03/2015 # ! Neutral (0)

    probably the most violent final fantasy game

    Avatar of Noodlestein
    Comment by Noodlestein
    19:37 11/03/2015 # ! Neutral (0)

    That voiceacting.

    Avatar of MARl0
    Comment by MARl0
    21:10 11/03/2015 # ! Neutral (0)

    "abundant with the corny dialogue English localizations are known for"

    Because the dialog wasn't already corny as hell in the Japanese version right? *rolls eyes*

    Comment by Anonymous
    08:48 13/03/2015 # ! Neutral (0)

    It seriously probably wasn't. I know Japanese, and I play my JRPGs exclusively in Japanese, and none of them, not even Tales, has cheesy dialogue, unlike the terrible English localizations. Example, that one crazy loli that's one of the Fourve's in Xillia sounds like a vicious cold blooded killer in Japanese and you get the impression that she's disturbed and probably has a history of abuse or something, but the localization team changed it to make her sound like a retarded kid in English saying stupid shit like "Zip it, or I'll pop you like a zit!" which just totally killed the mode of the original. Seriously cringe worthy localizations abound for JRPGs. There was no "sugar n rainbowz" in FFXIII JP version either.

    Comment by Anonymous
    23:12 11/03/2015 # ! Neutral (0)

    Because "corny" can be accepted as "normal" in those Japanese fictional works. Ever watches those Japanese drama/romance/soap or other live-action shat?, just as lameass as US/UK/Commonwealth drama/romance/soap shat.

    At least "corny" works well with fictional anime/manga/gamesoft charas, so long as they don't claim credentials they can't back up on.

    Comment by Anonymous
    23:17 11/03/2015 # ! Neutral (0)

    And the talent pool for Japanese VA and script writing is a lot deeper then the English-speaking ones these adaptions can find or afford. Enough of these English-speaking adaptions sounds like they just don't care, and worse then fan works on the same titles.

    Comment by Anonymous
    00:49 12/03/2015 # ! Neutral (+0.2)

    It is? Have you played both jap and engling va'd games? What ass hats don't understand is when you put it together the english va pales in comparison. The reason why you can say 90% of the time is because it's the first one you hear. An voice imprinting. Nothing more, nothing less. So save your bullshit and go back to school.

    Comment by Anonymous
    00:00 12/03/2015 # ! Neutral (+0.2)

    Atrocious dub as expected.
    Thank god for dual.
    I'm a weaboo and proud to be you lardass muritard.

    Comment by Anonymous
    00:48 12/03/2015 # ! Neutral (+0.2)

    The problem is, we non native english speakers have to suffer your mediocre dubbing a lot of times for this kind of games. If you're gonna give me a game with foreign dub, why not give me the original?

    Comment by Anonymous
    03:35 13/03/2015 # ! Neutral (0)

    The english dubs are total shit 99% of the time. why do you (mostly) amerifags get so ass hurt about someone else liking Japanese VO's in JAPANESE games over (usually terrible) english dubs?

    Comment by Anonymous
    23:40 11/03/2015 # ! Neutral (0)

    Weeabu hipster bitch, please! The English adaptations are just fine 90% of the time. And if you are going to complain about English adaptations, at least pretend you have a better grasp of English by knowing when to use than as opposed to then!

    Comment by Anonymous
    00:36 12/03/2015 # ! Neutral (0)

    The melodrama is thick in this one.

    As for the voice acting, it's only slightly worse than Japanese in quality. Much of the bad stuff you're hearing can be blamed at the original script.

    Over-the-top acting has always been key signature of Japanese storytelling. Most weeaboos didn't realize that because they don't understand the language.

    Comment by Anonymous
    07:08 12/03/2015 # ! Neutral (0)

    From my experience with FFX in Japanese... the voice acting was surprisingly mediocre. Considering the massive pool of voice talent in Japan and Final Fantasy's budget and status as a flagship series, it was really surprising to find the voice acting so unremarkable. JRPG casts are usually filled with big name seiyuu (look at Persona 4 ffs), but apparently Squeenix, as much as it likes to prioritise presentation above substance, doesn't consider voice acting worth investing in.

    Comment by Anonymous
    01:30 12/03/2015 # ! Neutral (0)

    I'll wait for an undubbed version of the game.

    Comment by Anonymous
    11:30 12/03/2015 # ! Neutral (0)

    No need to wait:
    http://nicoblog.org/psp/iso/final-fantasy-type-0-psp-english-patched/

    You can play PSP games on PC too.

    Comment by Anonymous
    06:22 12/03/2015 # ! Neutral (0)

    DLC DAY 1: ORIGINAL JAPANESE VOICES ONLY $29.99 ORDER NOW!

    You know it will happen.

    Comment by Anonymous
    03:37 12/03/2015 # ! Neutral (0)

    An *undubbed* version already exists. Just import the Japanese edition, since you clearly know the language. Problem solved.

    Comment by Anonymous
    03:43 12/03/2015 # ! Neutral (+0.2)

    Why? My friends don't know either english nor japanese, at least at the level required for a text entensive videogame. But they must pay the english dub to play the game with the text in their own language, since it's the way the distributor uses to save money while editing. Don't you find it a little unreasonable?

    Comment by Anonymous
    01:47 16/03/2015 # ! Neutral (0)

    Sucks to be you and your friend in 2015.

    Comment by Anonymous
    03:55 12/03/2015 # ! Neutral (0)

    Or, I don't. And I just don't want to listen to American VAs?

    Comment by Anonymous
    04:07 12/03/2015 # ! Neutral (0)

    bastards! killing a chocobo......

    Comment by Anonymous
    02:30 12/03/2015 # ! Neutral (0)

    L'Cie? FFXIII what have you done. Why have you scorned sooo much of SE's franchises now.....

    Comment by Anonymous
    04:06 12/03/2015 # ! Neutral (0)

    Lol it's not what you think. This is just to help if it can but; Final Fantasy XIII, versus XIII (now FFXV) and agito XIII, (renamed type-0 and now in HD) were all announced around the same time and we're said to be based off the same myths and origin stories known as the Fabula Nova Crystallis universe. The gods/goddess, and their stories are the same in each game but are translated differently for each story. So L'cie in one game (say FFXIII) are different than those in another (versus XV). For more yourself here is this http://en.m.wikipedia.org/wiki/Fabula_Nova_Crystallis_Final_Fantasy

    Comment by Anonymous
    03:56 12/03/2015 # ! Neutral (0)

    It's part of a series.

    Besides, SE had a hard-on for calling worlds "Ivalice" at one point.

    Comment by Anonymous
    04:08 12/03/2015 # ! Neutral (0)

    keep in mind when the original was made.




    Post Comment »

Popular

Recent News

Recent Galleries

Recent Comments