- Author: Bitfrost
- Categories: Games, H, News
- Date: Apr 1, 2013 14:09 JST
- Tags: Comparison, Eroge, Guro, JAST, Marketing, Nitroplus, Translation, Visual Novels


Top guro-eroge Saya no Uta’s English language version is nearing release this May, promising plenty of messy action in the form of one of Nitroplus and Gen Urobuchi’s better known works.
Read the rest of this entry »


The girls of Haruhi and Ore no Imouto have been drafted in to make the learning of English more moe in the form of English annotated versions of the novels, whilst top seiyuu have been “helping” with pronunciation guides in what seems to have become a mini-industry of late.
Read the rest of this entry »
- Author: Artefact
- Categories: Manga, News
- Date: Feb 23, 2013 23:40 JST
- Tags: Comparison, Guro, Kodansha, Marketing, Moe, Sankarea, Translation, USA, Zombies


The choice of cover for Sankarea’s US edition has raised more than a few fan eyebrows – ditching as it does the eye-wateringly cute cover of the original in favour of hanging intestines and undead menace more befitting Romeroland and its eternal zombie boom.
Read the rest of this entry »
- Author: Artefact
- Categories: Manga, News
- Date: Jun 2, 2012 05:16 JST
- Tags: China, Fujoshi, Hong Kong, Marketing, Otaku, Shota, Taiwan, Translation, Yaoi

Fujoshi watchers (to say nothing of fujoshi students of Japanese) have been marvelling at the advent of a “Japanese for fujoshi” textbook for the Chinese market.
Read the rest of this entry »


British musician Noel Gallagher, of “Oasis” fame, has caused a storm of controversy online after his less than flattering comments about AKB48 were circulated on 2ch, enraging their notoriously dedicated fans into attack mode.
Read the rest of this entry »

The popularity of Haiyore! Nyaruko-san has apparently triggered a Cthulhu Mythos boom amongst otaku, with sales of Japanese editions of Lovecrafts’ works soaring the instant the anime aired.
Read the rest of this entry »

Hit visual novel Koihime Musou is now available with all Japanese voicing intact thanks to MangaGamer, fully DRM-free, translated and uncensored for maximum enjoyment, finally reversing the rather lamentable state of affairs which saw the original English release muted.
Read the rest of this entry »

MangaGamer have announced the imminent availability of their latest English language eroge title “Magical Teacher,” a game unsurprisingly focusing on the sexual adventures of a protagonist under magical tutelage, and are also intent on providing some free copies to Sankaku Complex denizens.
Read the rest of this entry »

The winners to the 7th otaku haiku awards have been announced, with thousands of dollars of cash prizes rewarding those best able to capture the ennui of otaku life in 5-7-5 haiku verse. Sankaku Complex has humbly endeavoured to provide such crude translations of their poetic elegance as are possible in a mere barbarian tongue.
Read the rest of this entry »

Paradox Interactive, Nitro Games and Cyber Front have been attracting considerable attention for their apparent marketing nous in changing the cover of “Pirates of Black Cove” so as to better appeal to the Japanese.
Read the rest of this entry »

2ch has finally gotten wind of the release of 4chan-originated cripple-fancying game Katawa Shoujo, and even they are not sparing in expressing their outrage and disgust at its “discrimination against the disabled” – most having apparently forgotten their own notorious hatred of Koreans so as not to spoil the chance to engage in some righteous outrage against the insensitive barbarians…
Read the rest of this entry »

Bandai has announced its withdrawal from the US anime publishing business, a move greeted by the usual litany of piracy accusations from angry Japanese otaku with a less than favourable view of their overseas brethren.
Read the rest of this entry »