nashi said:
「ニャル子さん」みたいな高い声の声優が苦手です
よう俺w
ちなみに俺は日笠陽子好きかも。声優としてじゃないけどな。日笠のばかばかしい芸人の格好がいつも面白かったw
nashi said:
「ニャル子さん」みたいな高い声の声優が苦手です
よう俺w
ちなみに俺は日笠陽子好きかも。声優としてじゃないけどな。日笠のばかばかしい芸人の格好がいつも面白かったw
moemerodii said:
知りましたよ。私はオタクって呼ばれたのはいやなんです。それより、アニメオタクより私はアジア文化オタクと似てます。得にアニメがそんなに好きじゃないし、ただ日本語に興味があります。なしさんはどう思う??
すまん、返事が遅れた。
とにかく、「オタク」という響きが嫌でしょうがない。その事件が起きた1990年代にはインターネットなんて無かった。だから日本人の間だけで悪口を言い合っていた。例えば、アニメを観ただけで「あいつはロリコンだ」、猟奇的なホラー映画のビデオを持っているだけで「危ない奴」みたいに。「オタク」は自分が生理的に気に入らないものを揶揄する便利な表現だった。ダニーチューが言う様なカッコイイ表現じゃなかった。だから今はもう英語で「ナード」とかでいいじゃん、って何時も思う。
3年前に「レイプレイ」って言うエロゲが叩かれたでしょ? インターネットが普及したせいで「レイプレイ」のようなマイナーなゲームやアニメが叩かれやすくなった。ダニーチューやこのサイトも「レイプレイ」をブログのネタにしていた。その結果どうなったのかと言うと、ゲームやアニメの表現規制が厳しくなった。これでは日本文化を広めるどころか、破壊したのでは? 一部のブロガーの売名行為のためにマイナーなエロゲを叩くなんて外道のやることだよ。
私は日本語を話すためにGoogle Translateを使用しています。
baka
북한은 1번!
일본과 함께 내려가!
:'(
kudichan said:
최고의 한국은 일본을 없애 버릴거야!
한국은? 당신은 북한이 아닙니다? :'(
LuciferOniichan said:
한국은? 당신은 북한이 아닙니다? :'(
나는 남북한 양쪽 오전!
あ~ 韓国語やつらのせいで、全部台無しだな。
お前ら、日本語でおk! (笑)
皆はウぃーアブーですね~
I kinda miss the days when Korean was written with Hanja like Japanese...
한국말말하지마요!
저리가세요 <3
motaku96 said:
皆はウぃーアブーですね~
「ぃ」の使い方なんかおかしいwww
I'm pro at Japanese.
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
スレにdafaqしている?!
This topic has been closed to new replies.