Sankaku Complex Forums » Anime

[closed]

Foreign language dubs

  1. Avatar Image


    has anyone watched anime dubbed in a language different than English?

    I remember watching stuff dubbed in Tagalog and something in a strange Slavic dialect.

    Posted 1 year ago #
  2. yes,... only when no other episodes were available, of nearly extinct series.

    nb4 close

    Posted 1 year ago #
  3. Dragonball Z in Spanish.

    Posted 1 year ago #
  4. Avatar Image


    palmtop-tiger said:
    Dragonball Z in Spanish.

    haha, i remember Univision airing the Spanish back in the early 2000's

    Posted 1 year ago #
  5. UncommonOtaku said:
    yes,... only when no other episodes were available, of nearly extinct series.

    nb4 close

    ======

    I seriously don't know why you keep saying this...

    You know, as well as I do, that there are variations of Dubs that are predominate and relative to the country in which it is shown.

    All one has to do is search on YT and see those particular dubs themselves...

    Posted 1 year ago #
  6. Dragon ball, Dragon ball Z, Dragon ball GT, Gundam, Giant Robo, Sailor Moon, Ranma, Gundam Seed and many others, in Cantonese.

    Posted 1 year ago #
  7. Anime: Japanese to english = No
    Western made cartoons: English to Japanese = No

    So why bother looking for dubs?

    Not really an example~

    Posted 1 year ago #
  8. Slayers hungarian dub is actually quite good.
    But rule #1 is still: dubs are shitty!

    Posted 1 year ago #
  9. Depending on the anime, it can 'work' on other languages which doesn't require translating cultural/traditional quirks...

    I've watched some anime dubbed on local language, some of it worked pretty well, specially the Gundam series. One of my favorite locally dubbed were Yakitate Japan and School Rumble, it was just that the language really fit in.

    Posted 1 year ago #
  10. rtl2 german program so it was german,there was sailor moon,dragonball,dbz,digimon,yu-gi-oh,one piece,naruto,naruto shippuden and more but i can't remember them all
    Not shure but orf1 maybe had card captor sakura

    Posted 1 year ago #
  11. Digimon and Cardcaptor Sakura in chinese fits perfectly too

    Posted 1 year ago #
  12. jollyafrican said:
    has anyone watched anime dubbed in a language different than English?

    I remember watching stuff dubbed in Tagalog and something in a strange Slavic dialect.

    I've seen "High School of the Dead" dubbed in German as well as "Rosario + Vampire" and the girls still seem pretty sexy!

    Posted 1 year ago #
  13. Well... Usually every country dub the anime, in their own language. Because anime is for little kids that don't know to read... Or simply live in France... Don't know other country that dub everything, except that.

    Posted 1 year ago #
  14. Saint Seiya and Corrector Yui in Spanish.

    Posted 1 year ago #
  15. There was a channel back then when I was around 7 that would air dubbed animu such as Koni-chan, Ghost Sweeper Mikami, Sailor Moon, Case Closed, Corrector Yui, Card Captor Sakura, and su~ch. Oh, spanish dubbed, of course.
    And nowadays I've watched Adventure Time and Regular show on CN. I prefer orinigals, but I've got to admit I prefer Finn's spanish dubber.

    Posted 1 year ago #
  16. When I was in India I saw Dragon Ball in Hindi:

    ...and for some reason my cousins had Russian language channels which had:

    Posted 1 year ago #
  17. man, I watched a lot of shows dubbed in italian.

    The ones made in the eighties were really cool, unlike the crappy ones you can get nowadays!

    The best one was surely Saint Seiya

    they completely changed all the dialogues in italian, making them much more epic than the original!
    Just to make an example, if the original was "go away", the italian version was something close to "Surrender the path, Knight!" and it was really, really extremely better because it gave the whole show a much more epic tone. Oh god, I'm getting goose bumps! This thing was epic, literally.

    damn it, now I feel like watching it again...

    Posted 1 year ago #
  18. Vegio said:
    Just to make an example, if the original was "go away", the italian version was something close to "Surrender the path, Knight!"

    Do you realise that subs often don't reflect the register being used in the Japanese dialogues because most of them are only capable of writing English in primary school level?

    Posted 1 year ago #
  19. dear, sweetheart, I read both the original and the various adaptations. Believe me when I say the original sucked balls. Of course they completely twisted the original tone with the translations, but they made it much more poetic, epic, and overall much more fitting for the anime, the soundtrack, the plot.

    This time, it is Masami Kurumada to be so useless he can only write in Japanese at a primary school level, unlike what happens nowadays, where yes, you're right, it's usually the opposite.

    oh and by the way, Masami Kurumada sucks at drawing, too. He had the best idea, sure, but...

    Posted 1 year ago #
  20. Vegio said:
    dear, sweetheart, I read both the original and the various adaptations. Believe me when I say the original sucked balls. Of course they completely twisted the original tone with the translations, but they made it much more poetic, epic, and overall much more fitting for the anime, the soundtrack, the plot.

    This time, it is Masami Kurumada to be so useless he can only write in Japanese at a primary school level, unlike what happens nowadays, where yes, you're right, it's usually the opposite.

    oh and by the way, Masami Kurumada sucks at drawing, too. He had the best idea, sure, but...

    Yeah, don't you love that Cassius at first can hold Seiya in one hand and later he is shown just a bit taller than him?
    I kinda know of Kurumada's bad writing skills, and how he keeps re-using the same characters in different settings over and over again. All side-stories with the writings by somebody else are SO much better. I have obviously not watched the Italian dub so it's good to know more of your opinion.

    Posted 1 year ago #

Topic Closed

This topic has been closed to new replies.