Can someone explain this to me?
=====================Quen's post================
The presence of Imouto or Last Order provides the amusing “Misaka wa Misaka…” sentence suffixes, something sadly lost in translation.
==================================================
Why is this amusing? Its just the way Misaka/Last Order speaks, in a 3rd party voice. I tried translating it into Japanese and watched the scene a couple of times but I still don't get how is it 'amusing'. Did I miss something? Its unique/interesting/unusual but not exactly amusing...

Dead or Alive Ero-SFM Doubly Dirty
Flying Witch “Cute But Boring…”
Goddess of 2ch “Another Bathing Beauty!”
Phantasy Star Online 2 Phantastic: “What About the West!?”
Shounen Maid “A Fujoshi Delight”