<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="bbPress" -->

<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
>

<channel>
<title>Sankaku Complex Forums Topic: 日本語TIME (Jappanese onry threadu for ze Jappanese supeakka)</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/</link>
<description>Sankaku Complex Forums</description>
<language>en</language>
<pubDate>Sat, 18 May 2013 11:20:46 +0000</pubDate>

<item>
<title>カンチ on "日本語TIME (Jappanese onry threadu for ze Jappanese supeakka)"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=12399&amp;page=9#post-958557</link>
<pubDate>Mon, 08 Oct 2012 01:42:57 +0000</pubDate>
<dc:creator>カンチ</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">958557@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;p&#62;We already had a thread for that. Stop cheating everyone. No more eigo.
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>Pyrolight on "日本語TIME (Jappanese onry threadu for ze Jappanese supeakka)"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=12399&amp;page=9#post-958315</link>
<pubDate>Sun, 07 Oct 2012 08:56:17 +0000</pubDate>
<dc:creator>Pyrolight</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">958315@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;blockquote&#62;&#60;p&#62;&#60;cite&#62;palmtop-tiger said:&#60;/cite&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Bingo. Domo arigato.&#60;/p&#62;
&#60;/blockquote&#62;
&#60;p&#62;Mr. Roboto.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Hmm I think we should put our local Japanese speakers to work.  The &#38;quot;Sankaku Translation Sweat Shop.&#38;quot;
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>Palmtop Titan on "日本語TIME (Jappanese onry threadu for ze Jappanese supeakka)"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=12399&amp;page=9#post-958079</link>
<pubDate>Sun, 07 Oct 2012 02:58:23 +0000</pubDate>
<dc:creator>Palmtop Titan</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">958079@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;blockquote&#62;&#60;p&#62;&#60;cite&#62;pilu said:&#60;/cite&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Co... Could it be that the shock from being hit cured his/her fear of being seen!?&#60;/p&#62;
&#60;/blockquote&#62;
&#60;p&#62;Bingo. Domo arigato.
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>Sylphin on "日本語TIME (Jappanese onry threadu for ze Jappanese supeakka)"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=12399&amp;page=9#post-958076</link>
<pubDate>Sun, 07 Oct 2012 02:52:50 +0000</pubDate>
<dc:creator>Sylphin</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">958076@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;blockquote&#62;&#60;p&#62;&#60;cite&#62;pilu said:&#60;/cite&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Being kidnapped is sarawareta, sawareru means being touched, but that doesn&#38;#039;t change the fact that the kanji is for naguru-being hit.&#60;br /&#62;
And it&#38;#039;s shisenkyoufushou.&#60;/p&#62;
&#60;/blockquote&#62;
&#60;p&#62;Lol, as I said Im not too sure about the Kanji itself. Well, learn something new, Kanji for Nagu and Shinsen XD.
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>pikkamakk on "日本語TIME (Jappanese onry threadu for ze Jappanese supeakka)"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=12399&amp;page=9#post-958065</link>
<pubDate>Sun, 07 Oct 2012 02:21:26 +0000</pubDate>
<dc:creator>pikkamakk</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">958065@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;blockquote&#62;&#60;p&#62;&#60;cite&#62;palmtop-tiger said:&#60;/cite&#62;&#60;br /&#62;
Plz halp, wut it sayz?&#60;/p&#62;
&#60;p&#62; &lt;a rel=&#039;lightbox958065&#039; class=&#039;bb_attachments_link&#039; href=&#039;http://www.sankakucomplex.com/forums/?bb_attachments=957897&amp;bbat=146990&#039;&gt;&lt;img src=&#039;http://www.sankakucomplex.com/forums/?bb_attachments=957897&amp;bbat=146990&amp;inline&#039; /&gt;&lt;/a&gt;&#60;/p&#62;
&#60;/blockquote&#62;
&#60;p&#62;Co... Could it be that the shock from being hit cured his/her fear of being seen!?&#60;/p&#62;
&#60;blockquote&#62;&#60;p&#62;&#60;cite&#62;sylphin said:&#60;/cite&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Can it be, Due to the shock of &#38;quot;Being Kidnapped&#38;quot; (Sawarareta)? , his/her &#38;quot;Fear of Someting Something&#38;quot; got cured.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Ma masaka, sawareta shoku de &#38;quot;somethingsomething&#38;quot; kyoufushou ga nao ta to ka...?&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;I roughly know what it means but, I just cant pronounce the Kanji right lol.&#60;/p&#62;
&#60;/blockquote&#62;
&#60;p&#62;omg...&#60;br /&#62;
Being kidnapped is sarawareta, sawareru means being touched, but that doesn&#38;#039;t change the fact that the kanji is for naguru-being hit.&#60;br /&#62;
And it&#38;#039;s shisenkyoufushou.
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>Sylphin on "日本語TIME (Jappanese onry threadu for ze Jappanese supeakka)"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=12399&amp;page=9#post-958037</link>
<pubDate>Sun, 07 Oct 2012 00:51:32 +0000</pubDate>
<dc:creator>Sylphin</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">958037@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;blockquote&#62;&#60;p&#62;&#60;cite&#62;palmtop-tiger said:&#60;/cite&#62;&#60;br /&#62;
Plz halp, wut it sayz?&#60;/p&#62;
&#60;p&#62; &lt;a rel=&#039;lightbox958037&#039; class=&#039;bb_attachments_link&#039; href=&#039;http://www.sankakucomplex.com/forums/?bb_attachments=957897&amp;bbat=146990&#039;&gt;&lt;img src=&#039;http://www.sankakucomplex.com/forums/?bb_attachments=957897&amp;bbat=146990&amp;inline&#039; /&gt;&lt;/a&gt;&#60;/p&#62;
&#60;/blockquote&#62;
&#60;p&#62;Can it be, Due to the shock of &#38;quot;Being Kidnapped&#38;quot; (Sawarareta)? , his/her &#38;quot;Fear of Someting Something&#38;quot; got cured.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Ma masaka, sawareta shoku de &#38;quot;somethingsomething&#38;quot; kyoufushou ga nao ta to ka...?&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;I roughly know what it means but, I just cant pronounce the Kanji right lol.
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>Sutefuwani on "日本語TIME (Jappanese onry threadu for ze Jappanese supeakka)"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=12399&amp;page=9#post-957928</link>
<pubDate>Sat, 06 Oct 2012 15:58:49 +0000</pubDate>
<dc:creator>Sutefuwani</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">957928@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;p&#62;shokku demasa ka!
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>Palmtop Titan on "日本語TIME (Jappanese onry threadu for ze Jappanese supeakka)"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=12399&amp;page=9#post-957897</link>
<pubDate>Sat, 06 Oct 2012 15:30:33 +0000</pubDate>
<dc:creator>Palmtop Titan</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">957897@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;p&#62;Plz halp, wut it sayz?&#60;/p&#62;
&#60;p&#62; &lt;a rel=&#039;lightbox957897&#039; class=&#039;bb_attachments_link&#039; href=&#039;http://www.sankakucomplex.com/forums/?bb_attachments=957897&amp;bbat=146990&#039;&gt;&lt;img src=&#039;http://www.sankakucomplex.com/forums/?bb_attachments=957897&amp;bbat=146990&amp;inline&#039; /&gt;&lt;/a&gt;
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>Sutefuwani on "日本語TIME (Jappanese onry threadu for ze Jappanese supeakka)"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=12399&amp;page=9#post-957886</link>
<pubDate>Sat, 06 Oct 2012 15:17:45 +0000</pubDate>
<dc:creator>Sutefuwani</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">957886@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;p&#62;まどがわのせきおねがいします
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>カンチ on "日本語TIME (Jappanese onry threadu for ze Jappanese supeakka)"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=12399&amp;page=9#post-957435</link>
<pubDate>Sat, 06 Oct 2012 09:21:03 +0000</pubDate>
<dc:creator>カンチ</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">957435@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;p&#62;みつけた！れんしゅうをしなけらばなりません！
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>renstalon on "日本語TIME (Jappanese onry threadu for ze Jappanese supeakka)"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=12399&amp;page=9#post-928937</link>
<pubDate>Fri, 13 Jul 2012 22:20:50 +0000</pubDate>
<dc:creator>renstalon</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">928937@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;blockquote&#62;&#60;p&#62;&#60;cite&#62;nihongogakkanogakusei said:&#60;/cite&#62;&#60;br /&#62;
このサイトには気が合いそうな人もたくさんいるんで、&#60;br /&#62;
これからよろしくね！&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;名のない&#60;br /&#62;
日本語学科の学生&#60;/p&#62;
&#60;/blockquote&#62;
&#60;p&#62;こちらこそよろしくお願いします。ご丁寧な自己紹介でしたね。
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>T.O.M. Morrow on "日本語TIME (Jappanese onry threadu for ze Jappanese supeakka)"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=12399&amp;page=9#post-928747</link>
<pubDate>Fri, 13 Jul 2012 09:59:32 +0000</pubDate>
<dc:creator>T.O.M. Morrow</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">928747@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;p&#62;日本へ行きたい！
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>tadanogakusei on "日本語TIME (Jappanese onry threadu for ze Jappanese supeakka)"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=12399&amp;page=9#post-928003</link>
<pubDate>Thu, 12 Jul 2012 06:24:51 +0000</pubDate>
<dc:creator>tadanogakusei</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">928003@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;p&#62;自己紹介させていただきます。&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;ええとね、普通は自己紹介するとき名乗るんだけど、&#60;br /&#62;
そういう情報はあまりインターネットに流したくないので、&#60;br /&#62;
まずは職業から始めた方がいいかね。&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;２１歳の日本語学科の学生です。&#60;br /&#62;
日本や日本語やアニメなどに興味を持ったのは、&#60;br /&#62;
多分１４歳のときでした。&#60;br /&#62;
外国旅行で、日本人の女性に会って、&#60;br /&#62;
「あ」と言う間に友達になったんですよ。&#60;br /&#62;
まあ、それはともかく、その女性にいろいろな&#60;br /&#62;
アニメを見せてもらって、最初は「これはいったいなんだよ」&#60;br /&#62;
という反応したんですが、家でもダウンロードして見たら、&#60;br /&#62;
だんだんアニメに興味をもつようになりました。&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;アニメをたくさん見れば、見るほど日本語という言葉&#60;br /&#62;
にも興味をもって、自習し始めたんです。&#60;br /&#62;
高校を卒業したら、俺は絶対に日本語勉強したいという決意で、&#60;br /&#62;
正式に日本語学科の学生になりました。&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;まあ、今のところは、日本語力は半端じゃないけど、自分の目から見ると、まだ&#60;br /&#62;
日本語のことも、日本人や日本という国実態からもたくさん勉強することが残っています。&#60;br /&#62;
日本人の友達がたくさんいるし、本当にこの勉強、この趣味でよかったなあと思う。&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;このサイトには気が合いそうな人もたくさんいるんで、&#60;br /&#62;
これからよろしくね！&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;名のない&#60;br /&#62;
日本語学科の学生
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>renstalon on "日本語TIME (Jappanese onry threadu for ze Jappanese supeakka)"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=12399&amp;page=8#post-927184</link>
<pubDate>Tue, 10 Jul 2012 22:28:50 +0000</pubDate>
<dc:creator>renstalon</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">927184@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;blockquote&#62;&#60;p&#62;&#60;cite&#62;nashi said:&#60;/cite&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;宇宙語みたいだよ。マトさんは宇宙人らしい。&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;a href=&#34;http://www.akibaranger.jp/z_cune_aoi/character.html&#34; rel=&#34;nofollow&#34;&#62;http://www.akibaranger.jp/z_cune_aoi/character.html&#60;/a&#62;&#60;br /&#62;
「偶然、宇宙から飛来した不思議な「シード」を体に宿し、超パワーを手に入れた少女。」&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;元々人間だったけど、この事件のせいでZ-CUNEが出来るようになったらしい。マトさんはこうして超パワーを手に入れた。悪い事を書くとマトさんにZ-CUNEされるよ気をつけて。&#60;/p&#62;
&#60;/blockquote&#62;
&#60;p&#62;あ、なるほど。適切な解説に感謝いたします。
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>nashi on "日本語TIME (Jappanese onry threadu for ze Jappanese supeakka)"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=12399&amp;page=8#post-926435</link>
<pubDate>Mon, 09 Jul 2012 00:34:01 +0000</pubDate>
<dc:creator>nashi</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">926435@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;blockquote&#62;&#60;p&#62;&#60;cite&#62;jamesownsall said:&#60;/cite&#62;&#60;br /&#62;
マトはどうでもいいよｗ&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;穂花は俺の嫁&#60;/p&#62;
&#60;/blockquote&#62;
&#60;p&#62;マトさんにZ-CUNEされて来なさい！
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>nashi on "日本語TIME (Jappanese onry threadu for ze Jappanese supeakka)"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=12399&amp;page=8#post-926433</link>
<pubDate>Mon, 09 Jul 2012 00:32:10 +0000</pubDate>
<dc:creator>nashi</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">926433@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;p&#62;jamesownsalさん、ありがとう！&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;で、このスレッドはマトさんの非公式ファンクラブとしても機能します。&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;宇宙パワーを身につけたマトさんは、あらゆる悪（口）に対してZ-CUNEします。彼女はあらゆる悪と戦う守護神です、という設定です。&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;また、マトさんの可愛さを認めたあなたは、ハートがZ-CUNEされてるかもしれませんね。
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>jamesownsall on "日本語TIME (Jappanese onry threadu for ze Jappanese supeakka)"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=12399&amp;page=8#post-926425</link>
<pubDate>Mon, 09 Jul 2012 00:26:42 +0000</pubDate>
<dc:creator>jamesownsall</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">926425@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;p&#62;マトはどうでもいいよｗ&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;穂花は俺の嫁
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>jamesownsall on "日本語TIME (Jappanese onry threadu for ze Jappanese supeakka)"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=12399&amp;page=8#post-926398</link>
<pubDate>Sun, 08 Jul 2012 23:53:16 +0000</pubDate>
<dc:creator>jamesownsall</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">926398@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;blockquote&#62;&#60;p&#62;&#60;cite&#62;nashi said:&#60;/cite&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;色々&#60;/p&#62;
&#60;/blockquote&#62;
&#60;p&#62;もうすぐ新しいページだからこれから別の事を話題にしようｗ&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;a href=&#34;http://www.youtube.com/watch?v=2icelRZ4fZI&#34; rel=&#34;nofollow&#34;&#62;http://www.youtube.com/watch?v=2icelRZ4fZI&#60;/a&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;ガチだと思ったんだがその現れる黒い女の姿だけは本物だって聞いたんだよ&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;恐い
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>nashi on "日本語TIME (Jappanese onry threadu for ze Jappanese supeakka)"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=12399&amp;page=8#post-926369</link>
<pubDate>Sun, 08 Jul 2012 21:47:32 +0000</pubDate>
<dc:creator>nashi</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">926369@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;blockquote&#62;&#60;p&#62;&#60;cite&#62;renstalon said:&#60;/cite&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;あの～、何語ですか？&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;かわいいのですが。&#60;/p&#62;
&#60;/blockquote&#62;
&#60;p&#62;宇宙語みたいだよ。マトさんは宇宙人らしい。&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;a href=&#34;http://www.akibaranger.jp/z_cune_aoi/character.html&#34; rel=&#34;nofollow&#34;&#62;http://www.akibaranger.jp/z_cune_aoi/character.html&#60;/a&#62;&#60;br /&#62;
「偶然、宇宙から飛来した不思議な「シード」を体に宿し、超パワーを手に入れた少女。」&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;元々人間だったけど、この事件のせいでZ-CUNEが出来るようになったらしい。マトさんはこうして超パワーを手に入れた。悪い事を書くとマトさんにZ-CUNEされるよ気をつけて。
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>renstalon on "日本語TIME (Jappanese onry threadu for ze Jappanese supeakka)"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=12399&amp;page=8#post-926367</link>
<pubDate>Sun, 08 Jul 2012 21:31:45 +0000</pubDate>
<dc:creator>renstalon</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">926367@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;blockquote&#62;&#60;p&#62;&#60;cite&#62;nashi said:&#60;/cite&#62;&#60;br /&#62;
皆の衆、控えおろう！スレ主をどなたと心得る！戦争の話なんかするとマトさんがZ-Cuneしちゃうぞ。&#60;/p&#62;
&#60;/blockquote&#62;
&#60;p&#62;あの～、何語ですか？&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;かわいいのですが。
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>nashi on "日本語TIME (Jappanese onry threadu for ze Jappanese supeakka)"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=12399&amp;page=8#post-926366</link>
<pubDate>Sun, 08 Jul 2012 21:25:17 +0000</pubDate>
<dc:creator>nashi</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">926366@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;p&#62;皆の衆、控えおろう！スレ主をどなたと心得る！戦争の話なんかするとマトさんがZ-Cuneしちゃうぞ。&#60;/p&#62;
&#60;p&#62; &lt;a rel=&#039;lightbox926366&#039; class=&#039;bb_attachments_link&#039; href=&#039;http://www.sankakucomplex.com/forums/?bb_attachments=926366&amp;bbat=139516&#039;&gt;&lt;img src=&#039;http://www.sankakucomplex.com/forums/?bb_attachments=926366&amp;bbat=139516&amp;inline&#039; /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a rel=&#039;lightbox926366&#039; class=&#039;bb_attachments_link&#039; href=&#039;http://www.sankakucomplex.com/forums/?bb_attachments=926366&amp;bbat=139517&#039;&gt;&lt;img src=&#039;http://www.sankakucomplex.com/forums/?bb_attachments=926366&amp;bbat=139517&amp;inline&#039; /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a rel=&#039;lightbox926366&#039; class=&#039;bb_attachments_link&#039; href=&#039;http://www.sankakucomplex.com/forums/?bb_attachments=926366&amp;bbat=139518&#039;&gt;&lt;img src=&#039;http://www.sankakucomplex.com/forums/?bb_attachments=926366&amp;bbat=139518&amp;inline&#039; /&gt;&lt;/a&gt;
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>Kortaku on "日本語TIME (Jappanese onry threadu for ze Jappanese supeakka)"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=12399&amp;page=8#post-918839</link>
<pubDate>Sat, 23 Jun 2012 04:46:09 +0000</pubDate>
<dc:creator>Kortaku</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">918839@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;p&#62;私はときどき映画を見るんだから、よくわからないんです。映画のことはまだまだですから、雰囲気と印象のことは私には早いと思う。&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;そうね。韓国の戦争映画はやっぱり近代的のほうがいいね。JSAとか。
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>renstalon on "日本語TIME (Jappanese onry threadu for ze Jappanese supeakka)"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=12399&amp;page=8#post-918729</link>
<pubDate>Fri, 22 Jun 2012 21:50:59 +0000</pubDate>
<dc:creator>renstalon</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">918729@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;blockquote&#62;&#60;p&#62;&#60;cite&#62;Kortaku said:&#60;/cite&#62;&#60;br /&#62;
なるほど。&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;お、そうですね。私は映画の中で韓国の戦争映画が好きです。あなたはどうですか。&#60;/p&#62;
&#60;/blockquote&#62;
&#60;p&#62;そうですね、SFの方が好みですが、ラブコメも悪くないと思います。&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;ところで、戦争映画といっても、結構時代によってその戦争映画の雰囲気と印象は違ってきませんか？昔の中世の韓国戦争映画の方が好みですか？それとももっと近代的なもの？
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>Kortaku on "日本語TIME (Jappanese onry threadu for ze Jappanese supeakka)"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=12399&amp;page=8#post-917232</link>
<pubDate>Wed, 20 Jun 2012 01:12:54 +0000</pubDate>
<dc:creator>Kortaku</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">917232@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;p&#62;なるほど。&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;お、そうですね。私は映画の中で韓国の戦争映画が好きです。あなたはどうですか。
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>renstalon on "日本語TIME (Jappanese onry threadu for ze Jappanese supeakka)"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=12399&amp;page=8#post-917140</link>
<pubDate>Tue, 19 Jun 2012 17:45:02 +0000</pubDate>
<dc:creator>renstalon</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">917140@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;blockquote&#62;&#60;p&#62;&#60;cite&#62;Kortaku said:&#60;/cite&#62;&#60;br /&#62;
このツレドーは何ですか。。。いみないかな。このペーじはあめりかだからね。。。&#60;/p&#62;
&#60;/blockquote&#62;
&#60;p&#62;日本語を母国語としない人達のための会話の場はコミュニケーション能力を養うためにはいいことだと思いますが。&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;皆さんの好きな映画はなんでしょうか？
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>Kortaku on "日本語TIME (Jappanese onry threadu for ze Jappanese supeakka)"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=12399&amp;page=8#post-916916</link>
<pubDate>Tue, 19 Jun 2012 08:35:59 +0000</pubDate>
<dc:creator>Kortaku</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">916916@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;p&#62;このツレドーは何ですか。。。いみないかな。このペーじはあめりかだからね。。。
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>renstalon on "日本語TIME (Jappanese onry threadu for ze Jappanese supeakka)"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=12399&amp;page=8#post-916529</link>
<pubDate>Mon, 18 Jun 2012 17:15:14 +0000</pubDate>
<dc:creator>renstalon</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">916529@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;p&#62;ここはトピックを決めたほうがいいかもしれません。&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;u&#62;映画&#60;/u&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;について喋りましょう。&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;私自身は昔からの大Star Warsのオタクなんです。Return of the Jediなら多分40回くらい見ていますね。
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>pikkamakk on "日本語TIME (Jappanese onry threadu for ze Jappanese supeakka)"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=12399&amp;page=8#post-896128</link>
<pubDate>Wed, 16 May 2012 03:20:25 +0000</pubDate>
<dc:creator>pikkamakk</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">896128@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;blockquote&#62;&#60;p&#62;&#60;cite&#62;jamesownsall said:&#60;/cite&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;俺もう来ないって前に行ったよな？　あの時俺がSKYPE入ったのはPeterのプロジェクトのためだけだったよ。　でも俺はあのプロジェクトとはもう関係ないからSKYPE入る理由ももうないって事になったんだ&#60;/p&#62;
&#60;/blockquote&#62;
&#60;p&#62;それは残念だ。でもいつでも来てもいいよ～　ＳＫＹＰＥでチャットすることは楽しいからねぇ！
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>jamesownsall on "日本語TIME (Jappanese onry threadu for ze Jappanese supeakka)"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=12399&amp;page=8#post-895920</link>
<pubDate>Tue, 15 May 2012 18:59:46 +0000</pubDate>
<dc:creator>jamesownsall</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">895920@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;blockquote&#62;&#60;p&#62;&#60;cite&#62;pilu said:&#60;/cite&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;三角でこｎ程度はただのいじめだ。&#60;br /&#62;
ちなみにＪａｍｅｓさんはSKYPEグループに参加したいんですか？&#60;/p&#62;
&#60;/blockquote&#62;
&#60;p&#62;俺もう来ないって前に行ったよな？　あの時俺がSKYPE入ったのはPeterのプロジェクトのためだけだったよ。　でも俺はあのプロジェクトとはもう関係ないからSKYPE入る理由ももうないって事になったんだ
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>pikkamakk on "日本語TIME (Jappanese onry threadu for ze Jappanese supeakka)"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=12399&amp;page=8#post-894701</link>
<pubDate>Tue, 15 May 2012 03:49:04 +0000</pubDate>
<dc:creator>pikkamakk</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">894701@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;blockquote&#62;&#60;p&#62;&#60;cite&#62;jamesownsall said:&#60;/cite&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;つまんが...　ああいうのはひど過ぎて「ただのいじめ」とか俺には見えねえよ&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;ってかとぼけるな！　てめえはずっとあいつとSKYPEで釣り県下してただろうが！ｗｗｗ&#60;/p&#62;
&#60;/blockquote&#62;
&#60;p&#62;三角でこｎ程度はただのいじめだ。&#60;br /&#62;
ちなみにＪａｍｅｓさんはSKYPEグループに参加したいんですか？
&#60;/p&#62;
</description>
</item>

</channel>
</rss>
