<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="bbPress" -->

<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
>

<channel>
<title>Sankaku Complex Forums Topic: Japanese Language Help</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/</link>
<description>Sankaku Complex Forums</description>
<language>en</language>
<pubDate>Sat, 25 May 2013 10:26:48 +0000</pubDate>

<item>
<title>Sutefuwani on "Japanese Language Help"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=10805&amp;page=32#post-1030420</link>
<pubDate>Sat, 16 Mar 2013 02:02:24 +0000</pubDate>
<dc:creator>Sutefuwani</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">1030420@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;p&#62;I get what&#60;br /&#62;
&#60;blockquote&#62;&#60;cite&#62;juno016 said:&#60;/cite&#62;&#60;br /&#62;
Hmm...&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#38;quot;Learn Japanese in the fastest,&#60;br /&#62;
easiest and most fun way&#38;quot;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Anything that claims this is automatically out in my book for serious study. If you want to know exactly what you&#38;#039;re saying to people without letting off stereotypes or creating misunderstandings, the best way to learn the language is in intensive study of grammar, culture, and direct experience. Books like JSL (by Jorden and Noda, accompanied with their proper JWL and such) are a little outdated, but they work best in context because they don&#38;#039;t just teach you how to say things--they teach you how to empower your thinking to that of a native and get across real suggestive meanings with your words, too--something that only sounds a bit much to those who haven&#38;#039;t experienced problems with it before.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;It&#38;#039;s the difference between asking for what you want and getting what you want... and asking for what you want and getting the exact opposite, despite being told kindly that they can get it for you, no problem. Or making yourself sound like the representative of a company instead of the lowly worker you really are. Or just sounding like a foreigner who is on vacation in Japan when you&#38;#039;ve been living there for 10 years and beyond.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;These things count. Unless, of course, your intent is to only learn it for the sake of anime, games, etc. or to actually just pay a visit and make friends you&#38;#039;ll never talk to again or something temporary and/or of small priority to you. If that&#38;#039;s the case, then go right ahead. I think that&#38;#039;s what these programs are made for, assuming one isn&#38;#039;t THAT serious about their study. &#38;quot;Fast&#38;quot; and &#38;quot;easy&#38;quot; do not accompany any kind of fluency.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;I only give this advice because I&#38;#039;ve come across people who take this kind of thing as &#38;quot;serious study&#38;quot; and either eventually give up because it&#38;#039;s not working out, or they think it is working out and they only make themselves sound foolish when they put what they know into practice.&#60;/p&#62;
&#60;/blockquote&#62;
&#60;p&#62;I get what you&#38;#039;re saying, and I was kind of expecting something along the lines of what you said. Though, I&#38;#039;ve been listening to their podcast and it does exactly what you described as &#38;quot;what they don&#38;#039;t do&#38;quot;, it doesn&#38;#039;t just go through the basic, formal grammar/wording but it gives you an insight in how they really speak in japan, through various voiced scenarios and so on. That&#38;#039;s why I wondered if their site had that same approach as their podcast. It&#38;#039;s the same people so why not.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;But i still wanna know what I&#38;#039;m getting before I subscribe, so I wanna hear from someone who has.
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>Juno on "Japanese Language Help"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=10805&amp;page=32#post-1030201</link>
<pubDate>Fri, 15 Mar 2013 04:10:53 +0000</pubDate>
<dc:creator>Juno</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">1030201@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;p&#62;Hmm...&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#38;quot;Learn Japanese in the fastest,&#60;br /&#62;
easiest and most fun way&#38;quot;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Anything that claims this is automatically out in my book for serious study. If you want to know exactly what you&#38;#039;re saying to people without letting off stereotypes or creating misunderstandings, the best way to learn the language is in intensive study of grammar, culture, and direct experience. Books like JSL (by Jorden and Noda, accompanied with their proper JWL and such) are a little outdated, but they work best in context because they don&#38;#039;t just teach you how to say things--they teach you how to empower your thinking to that of a native and get across real suggestive meanings with your words, too--something that only sounds a bit much to those who haven&#38;#039;t experienced problems with it before.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;It&#38;#039;s the difference between asking for what you want and getting what you want... and asking for what you want and getting the exact opposite, despite being told kindly that they can get it for you, no problem. Or making yourself sound like the representative of a company instead of the lowly worker you really are. Or just sounding like a foreigner who is on vacation in Japan when you&#38;#039;ve been living there for 10 years and beyond.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;These things count. Unless, of course, your intent is to only learn it for the sake of anime, games, etc. or to actually just pay a visit and make friends you&#38;#039;ll never talk to again or something temporary and/or of small priority to you. If that&#38;#039;s the case, then go right ahead. I think that&#38;#039;s what these programs are made for, assuming one isn&#38;#039;t THAT serious about their study. &#38;quot;Fast&#38;quot; and &#38;quot;easy&#38;quot; do not accompany any kind of fluency.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;I only give this advice because I&#38;#039;ve come across people who take this kind of thing as &#38;quot;serious study&#38;quot; and either eventually give up because it&#38;#039;s not working out, or they think it is working out and they only make themselves sound foolish when they put what they know into practice.
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>Sutefuwani on "Japanese Language Help"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=10805&amp;page=32#post-1030140</link>
<pubDate>Thu, 14 Mar 2013 22:52:11 +0000</pubDate>
<dc:creator>Sutefuwani</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">1030140@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;p&#62;i do
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>คภєк๏ on "Japanese Language Help"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=10805&amp;page=32#post-1030138</link>
<pubDate>Thu, 14 Mar 2013 22:40:54 +0000</pubDate>
<dc:creator>คภєк๏</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">1030138@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;blockquote&#62;&#60;p&#62;&#60;cite&#62;sutefuwani said:&#60;/cite&#62;&#60;br /&#62;
Have anyone subscribed to japanese&#60;strong&#62;&#60;u&#62;pop&#60;/u&#62;&#60;/strong&#62;101.com, was it worth it?&#60;/p&#62;
&#60;/blockquote&#62;
&#60;p&#62;Do you mean Japanese&#60;strong&#62;&#60;u&#62;Pod&#60;/u&#62;&#60;/strong&#62;101.com?
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>Sutefuwani on "Japanese Language Help"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=10805&amp;page=31#post-1030137</link>
<pubDate>Thu, 14 Mar 2013 22:34:01 +0000</pubDate>
<dc:creator>Sutefuwani</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">1030137@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;p&#62;Have anyone subscribed to japanesepod101.com, was it worth it?
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>renstalon on "Japanese Language Help"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=10805&amp;page=31#post-917141</link>
<pubDate>Tue, 19 Jun 2012 17:46:41 +0000</pubDate>
<dc:creator>renstalon</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">917141@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;blockquote&#62;&#60;p&#62;&#60;cite&#62;fenrilra said:&#60;/cite&#62;&#60;br /&#62;
=0 you people are awesome! i really tried very hard T_T! thx so much! pikkamakk! Aneko! =D&#60;/p&#62;
&#60;/blockquote&#62;
&#60;p&#62;Glad you got your question answered. Good to see interest in the language.
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>klon on "Japanese Language Help"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=10805&amp;page=31#post-916778</link>
<pubDate>Tue, 19 Jun 2012 03:45:42 +0000</pubDate>
<dc:creator>klon</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">916778@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;p&#62;=0 you people are awesome! i really tried very hard T_T! thx so much! pikkamakk! Aneko! =D
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>คภєк๏ on "Japanese Language Help"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=10805&amp;page=31#post-916775</link>
<pubDate>Tue, 19 Jun 2012 03:38:02 +0000</pubDate>
<dc:creator>คภєк๏</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">916775@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;p&#62;Try &#38;quot;Kimi To&#38;quot;, written by Kitano Jun and performed by Mirei. Unconfirmed.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Edit: confirmed via ninja.
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>pikkamakk on "Japanese Language Help"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=10805&amp;page=31#post-916773</link>
<pubDate>Tue, 19 Jun 2012 03:36:32 +0000</pubDate>
<dc:creator>pikkamakk</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">916773@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;p&#62;&#60;a href=&#34;http://www.voiceblog.jp/mirei729/&#34; rel=&#34;nofollow&#34;&#62;http://www.voiceblog.jp/mirei729/&#60;/a&#62;&#60;br /&#62;
Kimi to - by Mirei
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>klon on "Japanese Language Help"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=10805&amp;page=31#post-916764</link>
<pubDate>Tue, 19 Jun 2012 03:22:29 +0000</pubDate>
<dc:creator>klon</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">916764@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;p&#62;hope you can help me out! my friends couldn&#38;#039;t and neither google knows the answer D=! you see i watched a horror/suspense animation on youtube called &#38;quot;urban legend hikiko&#38;quot; and i like lots, LOTS, the ending song. here is the vid link and the time where the song title appears is 40:19. would you be so kind to tell me the name of the song? and if you could read the artist name would be cool to know it :3! i&#38;#039;ve searched like crazy D= help please!&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;a href=&#34;http://www.youtube.com/watch?v=ClajoUlw53s&#34; rel=&#34;nofollow&#34;&#62;http://www.youtube.com/watch?v=ClajoUlw53s&#60;/a&#62;
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>renstalon on "Japanese Language Help"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=10805&amp;page=31#post-916540</link>
<pubDate>Mon, 18 Jun 2012 19:32:37 +0000</pubDate>
<dc:creator>renstalon</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">916540@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;p&#62;Glad to be of service.
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>Bumpermelon on "Japanese Language Help"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=10805&amp;page=31#post-916537</link>
<pubDate>Mon, 18 Jun 2012 19:00:53 +0000</pubDate>
<dc:creator>Bumpermelon</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">916537@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;blockquote&#62;&#60;p&#62;&#60;cite&#62;renstalon said:&#60;/cite&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;おまえを必ず倒す！魚を構えろ！&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;omae wo kanarazu taosu! sakana wo kamaero!&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;However, you must make it clear whether you are &#38;quot;wielding&#38;quot; (kamaeru) the fish or &#38;quot;preparing&#38;quot; (junbi suru) it for cooking. The verbs are different in Japanese.&#60;/p&#62;
&#60;/blockquote&#62;
&#60;p&#62;Officially my new favorite thread.
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>renstalon on "Japanese Language Help"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=10805&amp;page=31#post-916534</link>
<pubDate>Mon, 18 Jun 2012 18:20:09 +0000</pubDate>
<dc:creator>renstalon</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">916534@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;blockquote&#62;&#60;p&#62;&#60;cite&#62;bumpermelon said:&#60;/cite&#62;&#60;br /&#62;
How do I say? &#38;quot;I must defeat you now, so prepare your fish!&#38;quot;&#60;/p&#62;
&#60;/blockquote&#62;
&#60;p&#62;おまえを必ず倒す！魚を構えろ！&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;omae wo kanarazu taosu! sakana wo kamaero!&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;However, you must make it clear whether you are &#38;quot;wielding&#38;quot; (kamaeru) the fish or &#38;quot;preparing&#38;quot; (junbi suru) it for cooking. The verbs are different in Japanese.
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>Bumpermelon on "Japanese Language Help"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=10805&amp;page=31#post-916532</link>
<pubDate>Mon, 18 Jun 2012 17:52:16 +0000</pubDate>
<dc:creator>Bumpermelon</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">916532@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;p&#62;How do I say? &#38;quot;I must defeat you now, so prepare your fish!&#38;quot;
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>renstalon on "Japanese Language Help"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=10805&amp;page=31#post-916531</link>
<pubDate>Mon, 18 Jun 2012 17:25:49 +0000</pubDate>
<dc:creator>renstalon</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">916531@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;p&#62;Another great homonym in Japanese.&#60;br /&#62;
 産む (umu) - to give birth&#60;br /&#62;
 膿む (umu) - to become infected (and produce puss)
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>renstalon on "Japanese Language Help"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=10805&amp;page=31#post-916527</link>
<pubDate>Mon, 18 Jun 2012 17:08:26 +0000</pubDate>
<dc:creator>renstalon</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">916527@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;blockquote&#62;&#60;p&#62;&#60;cite&#62;sutefuwani said:&#60;/cite&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;私はにじゅうさんさいよ。&#60;/p&#62;
&#60;/blockquote&#62;
&#60;p&#62;それはすごいですね。（笑）&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;だが、どうして「わたくし」が「私」になって、二十三歳が「にじゅうさんさい」になっているのかね？
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>Sutefuwani on "Japanese Language Help"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=10805&amp;page=31#post-915948</link>
<pubDate>Mon, 18 Jun 2012 00:42:05 +0000</pubDate>
<dc:creator>Sutefuwani</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">915948@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;blockquote&#62;&#60;p&#62;&#60;cite&#62;renstalon said:&#60;/cite&#62;&#60;br /&#62;
関節が曲がれてよかったですね。&#60;/p&#62;
&#60;/blockquote&#62;
&#60;p&#62;私はにじゅうさんさいよ。
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>renstalon on "Japanese Language Help"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=10805&amp;page=31#post-915880</link>
<pubDate>Sun, 17 Jun 2012 19:13:05 +0000</pubDate>
<dc:creator>renstalon</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">915880@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;p&#62;関節が曲がれてよかったですね。
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>คภєк๏ on "Japanese Language Help"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=10805&amp;page=31#post-898270</link>
<pubDate>Sat, 19 May 2012 06:57:52 +0000</pubDate>
<dc:creator>คภєк๏</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">898270@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;p&#62;&#38;quot;We fixed your joints.&#38;quot;
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>giascle on "Japanese Language Help"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=10805&amp;page=31#post-898265</link>
<pubDate>Sat, 19 May 2012 06:47:06 +0000</pubDate>
<dc:creator>giascle</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">898265@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;p&#62;Is&#60;br /&#62;
&#60;blockquote&#62;&#60;br /&#62;
You&#38;#039;ve been infected with this disease by mysterious powers, so you can easily bend your joints now!&#60;/blockquote&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;still too long?
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>pikkamakk on "Japanese Language Help"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=10805&amp;page=31#post-898220</link>
<pubDate>Sat, 19 May 2012 05:09:51 +0000</pubDate>
<dc:creator>pikkamakk</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">898220@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;blockquote&#62;&#60;p&#62;&#60;cite&#62;Vegio said:&#60;/cite&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;also, where did shinpai ga naku go?&#60;/p&#62;
&#60;/blockquote&#62;
&#60;p&#62;&#60;blockquote&#62;You&#38;#039;ve been infected with this disease by mysterious powers, so you can bend your joints(without a problem) now!&#60;/blockquote&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;It would go somewhere there, but that would make the sentence too long for that bubble.
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>Trimead on "Japanese Language Help"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=10805&amp;page=31#post-898123</link>
<pubDate>Fri, 18 May 2012 21:01:06 +0000</pubDate>
<dc:creator>Trimead</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">898123@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;p&#62;well she didn&#38;#039;t send me an email reply back but, i think it&#38;#039;s safe to say that i (at least) inspired her to draw this:&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;a href=&#34;http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&#38;#038;illust_id=27333402&#34; rel=&#34;nofollow&#34;&#62;http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&#38;#038;illust_id=27333402&#60;/a&#62;
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>Sylphin on "Japanese Language Help"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=10805&amp;page=31#post-898088</link>
<pubDate>Fri, 18 May 2012 18:48:13 +0000</pubDate>
<dc:creator>Sylphin</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">898088@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;blockquote&#62;&#60;p&#62;&#60;cite&#62;pilu said:&#60;/cite&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;blockquote&#62;You&#38;#039;ve been infected with this disease by mysterious powers, but worry not, you can bend &#60;em&#62;your&#60;/em&#62; joints now!&#60;/blockquote&#62;&#60;/p&#62;
&#60;/blockquote&#62;
&#60;p&#62;Fixed..
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>Vegio on "Japanese Language Help"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=10805&amp;page=31#post-898087</link>
<pubDate>Fri, 18 May 2012 18:47:41 +0000</pubDate>
<dc:creator>Vegio</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">898087@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;p&#62;didn&#38;#039;t you go to sl-&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;oh, okay, I won&#38;#039;t.
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>คภєк๏ on "Japanese Language Help"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=10805&amp;page=30#post-898086</link>
<pubDate>Fri, 18 May 2012 18:46:04 +0000</pubDate>
<dc:creator>คภєк๏</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">898086@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;p&#62;Don&#38;#039;t worry about it.
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>Vegio on "Japanese Language Help"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=10805&amp;page=30#post-898083</link>
<pubDate>Fri, 18 May 2012 18:44:15 +0000</pubDate>
<dc:creator>Vegio</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">898083@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;blockquote&#62;&#60;p&#62;&#60;cite&#62;pilu said:&#60;/cite&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;blockquote&#62;You&#38;#039;ve been infected with this disease by mysterious powers, so you can bend &#60;u&#62;your&#60;/u&#62; joints now!&#60;/blockquote&#62;&#60;/p&#62;
&#60;/blockquote&#62;
&#60;p&#62;also, where did shinpai ga naku go?
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>คภєк๏ on "Japanese Language Help"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=10805&amp;page=30#post-898051</link>
<pubDate>Fri, 18 May 2012 16:58:51 +0000</pubDate>
<dc:creator>คภєк๏</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">898051@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;p&#62;Ha!
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>pikkamakk on "Japanese Language Help"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=10805&amp;page=30#post-898049</link>
<pubDate>Fri, 18 May 2012 16:52:58 +0000</pubDate>
<dc:creator>pikkamakk</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">898049@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;p&#62;Got it!&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;blockquote&#62;You&#38;#039;ve been infected with this disease by mysterious powers, so you can bend you&#38;#039;re joints now!&#60;/blockquote&#62;
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>pikkamakk on "Japanese Language Help"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=10805#post-898037</link>
<pubDate>Fri, 18 May 2012 16:17:33 +0000</pubDate>
<dc:creator>pikkamakk</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">898037@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;p&#62;Cross-post from the request thread:&#60;/p&#62;
&#60;blockquote&#62;&#60;p&#62;&#60;cite&#62;pilu said:&#60;/cite&#62;&#60;br /&#62;
Does anyone know what this sentence means?&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;不思議な　力で病気に伝染される　心配が無く　関節も曲がる！&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Source:&#60;br /&#62;
&#60;a href=&#34;http://g.e-hentai.org/s/86d460a1f4/432600-4&#34; rel=&#34;nofollow&#34;&#62;http://g.e-hentai.org/s/86d460a1f4/432600-4&#60;/a&#62;&#60;/p&#62;
&#60;/blockquote&#62;
&#60;p&#62;I only need that one sentence.
&#60;/p&#62;
</description>
</item>
<item>
<title>renstalon on "Japanese Language Help"</title>
<link>http://www.sankakucomplex.com/forums/topic.php?id=10805&amp;page=30#post-888148</link>
<pubDate>Sat, 05 May 2012 15:43:36 +0000</pubDate>
<dc:creator>renstalon</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">888148@http://www.sankakucomplex.com/forums/</guid>
<description>&#60;blockquote&#62;&#60;p&#62;&#60;cite&#62;maid said:&#60;/cite&#62;&#60;br /&#62;
You were indeed missed.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Are you still living in Japan?&#60;/p&#62;
&#60;/blockquote&#62;
&#60;p&#62;Hello, maid. Yes, I am still here in Japan, but my Internet life has been neglected. Mainly due to technical issues, but I think I&#38;#039;ll be on a bit more now. &#60;/p&#62;
&#60;blockquote&#62;&#60;p&#62;&#60;cite&#62;moemerodii said:&#60;/cite&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Oh wow 久しぶり！&#60;/p&#62;
&#60;/blockquote&#62;
&#60;p&#62;そうですね。ご無沙汰しております。マトちゃんもお元気そうでよかったです。
&#60;/p&#62;
</description>
</item>

</channel>
</rss>
