Woot! You understand the situation perfectly. Normally I’d post something along those lines, minus the swear words, but you’ve put it perfectly. Great job.
Recent comments by Erin Bushay:
- Top 25 Anime of Spring 2012:
I ‘should of’ known there’d be grammar police here.
- Top 25 Boy Voicing Female Seiyuu:
Whe I saw the article on the front page, first thought that came to mind was Romi Park as Loran Cehack. So I was pretty excited when I saw her for number one, even if they used a different character as the example.
- Top 10 Fantasy Anime:
I’d like to see Escaflowne and Kemono no Souja Erin on the list.
- Koi to Senkyo to Chocolate Massacred by Censors:
I came here just to mention My Bride is a Mermaid. When I saw the article mention bad English titles, that immediately popped into my head. Seto No Hanayome seemed fine to me, and I find it funny how some shows are localised with their Japanese names intact. Meanwhile others get, well, My Bride is a Mermaid.
- Police Bust AKB162:
Cry foal? What do we have against baby horses?