23 Reasons Not To Wear a T-Shirt with Trendy Japanese Text

nihongo-t-shirts-002.jpg

Japanese bemused by the often bizarre choice of text many barbarians select (knowingly or unknowingly) for their trendy Japanese language T-shirts provide what they consider 23 of the worst examples.

The shirts:

nihongo-t-shirts-001.jpg

“Watashi hentai” – “I, hentai.”

nihongo-t-shirts-002.jpg

“Kyokon” – “huge dick,” perhaps unintentionally accurate.

nihongo-t-shirts-003.jpg

Literally meaning “huge root,” it is at least genuine slang.

nihongo-t-shirts-004.jpg

nihongo-t-shirts-005.jpg

“Super Top” – this is actually an advert for a brand of washing powder…

nihongo-t-shirts-006.png

“Tokyo-na” – sufficiently meaningless as to elicit amusement from any Japanese speaker.

nihongo-t-shirts-007.jpg

“Kono yarou, shiharae!” – “Pay up you bastard!”

nihongo-t-shirts-008.jpg

“Aji no Moto” -  Ajinomoto (“origin of taste”) is the brand and company name of the world’s first and leading producer of monosodium glutamate, actually invented in Japan in 1907.

nihongo-t-shirts-009.jpg

“Kichiku Beihei” – “Brutal American soldier,” topping the list of what not to wear on a trip to Okinawa.

nihongo-t-shirts-010.jpg

“Kichiku Beiei” – “Vicious Anglo-American brute.”

nihongo-t-shirts-011.jpg

“Mainichi ga jigoku desu♥” – “Everyday is hell♥”

nihongo-t-shirts-012.png

“Kyokudo kansou shinasai” – “Dry as much as possible!”

nihongo-t-shirts-013.jpg

nihongo-t-shirts-014.jpg

“… wa hentai de aru” – “… is a pervert.”

nihongo-t-shirts-015.jpg

“Hentai” – “Pervert.”

nihongo-t-shirts-016.jpg

“Otaku” – “Virgin.”

nihongo-t-shirts-017.jpg

“Hakkaa” – “Poseur.”

nihongo-t-shirts-018.jpg

“Jiko Ken’o” – “Self loathing.”

nihongo-t-shirts-019.jpg

nihongo-t-shirts-020.jpg

“Nihonjin kanojo boshuuchuu” – the famous “Seeking Japanese girlfriend” T-shirt.

nihongo-t-shirts-021.jpg

“Fuhounyuukokusha” – “Illegal alien,” probably not a good choice for actual wear inside Japan.

nihongo-t-shirts-023.png

“Watashi wa nihonjin desu” – “I am a Japanese person.”

nihongo-t-shirts-022.jpg

“Ji” – “Haemorrhoids.”

Those looking to emulate these examples need look no further than J-List’s disturbingly extensive selection.

Whether any of this is actually worse than the notorious Engrish phrases plastered all over Japanese clothing is a matter of some debate – behold Aya Hirano’s own contribution to the discussion:

nihongo-t-shirts-024.jpg
nihongo-t-shirts-025.jpg
nihongo-t-shirts-026.jpg


Popular

Recent News

Recent Galleries

Recent Comments