The Bowdlerisation of visual novels adapted from PC to “family friendly” consoles is nothing new, but in this latest case, involving the PSP adaptation of ToHeart2 X-Rated, it seems Sony even objects to “naughty” expressions, with the lower image showing the Sony safe expression…
Naturally, pantsu are also out:
Just what the point of playing these adaptations on consoles portable or otherwise is at times hard to see.
Via Hachimaki.
Why do people care when the PC version is free of all this AND has at least two routes fan translated? You also act like this hasn’t happened for the past 10 years concerning PC to console ports of eroge. I went through Konomi’s route on the PC to see how the translation was, but I’m going to hold off time Tama-nee’s path is translated/or just wait till the full patch is done.
Oh they’re still translating it? Thought they gave up.
Hm, wonder if I should help out…
Going slow since Conman is only working on it on his own, but it is still being translated.
this is one reason eroge’s should never come out to the console the company’s will just censor it and f♥♥k it up. it’s a eroge there’s supposed to be sexy stuff in it now your just going and fucking s♥♥t up.
sony\ps3 is starting too disgust me.
I am starting to hate Sony. Almost everything they do is stupid…
It all happens because of those feminist bitches. By editing images in this way they try to show that women are senseless trunks that wont get a turn on by actions shown on edited pics. Women are people! Not a sex target! And actually they are not women at all. They are MEN, but with tits and a few additional disposal holes!
Yay! You’re all GAY! (c) Sony